В ИГИ КБНЦ РАН издан первый словарь лингвистических терминов кабардино-черкесского языка, подготовленный Заслуженным деятелем науки КБР, доктором филологических наук Б.Ч. Бижоевым.

    Новый лексикографический труд имеет целью кардинально решить давно назревшую проблему в области адыгского языкознания – разработку национальной лингвистической терминологии. Издание двуязычное и состоит из двух частей: Русско-кабардино-черкесского и кабардино-черкесско-русского словарей лингвистических терминов. Если до настоящего времени в различных изданиях, посвященных адыгским языкам, было зафиксировано не более двух-трех десятков лингвистических терминов, то в новом словаре эта цифра доводится до 1865. Автор рассчитывает, что в дальнейшем при их внедрении в практику успешно может быть преодолен один из основных недостатков адыгской языковедческой литературы, а также учебников и других учебных пособий по кабардино-черкесскому языку для школ, лицеев и вузов – их перенасыщенность иноязычными терминами.
    Издание предназначено прежде всего для лингвистов-адыговедов и преподавателей родной словесности. Оно может быть полезным и для более широкой аудитории – для всех, кто интересуется гуманитарными науками и кому дорого будущее родного языка.

    Бижоев Б.Ч. Русско-кабардино-черкесский и кабардино-черкесско-русский словари лингвистических терминов. Нальчик: Издательская типография «Принт Центр», 2022. – 172 с. ISBN 978-5-907499-58-4

    Яндекс.Метрика